research paper about noli me tangere

Noli Me Tangere

Everything you need for every book you read..

Welcome to the LitCharts study guide on José Rizal's Noli Me Tangere . Created by the original team behind SparkNotes, LitCharts are the world's best literature guides.

Noli Me Tangere: Introduction

Noli me tangere: plot summary, noli me tangere: detailed summary & analysis, noli me tangere: themes, noli me tangere: quotes, noli me tangere: characters, noli me tangere: symbols, noli me tangere: theme wheel, brief biography of josé rizal.

Noli Me Tangere PDF

Historical Context of Noli Me Tangere

Other books related to noli me tangere.

  • Full Title: Noli Me Tangere (Touch Me Not)
  • When Written: The 1870s.
  • Where Written: Spain
  • When Published: 1887
  • Literary Period: Victorian Era
  • Genre: Political Fiction and Political Satire
  • Setting: San Diego, Spanish Philippines
  • Climax: A group of bandits (secretly organized by Father Salví) attacks San Diego’s military barracks. Father Salví frames Ibarra as their ringleader, and Ibarra is imprisoned and accused of treason.
  • Antagonist: The foremost antagonists are Father Dámaso and Father Salví, though there is reason to believe the true antagonistic force in Noli Me Tangere is the corruption and unchecked power colonialism has bestowed upon the church and all its friars.
  • Point of View: Third-person omniscient

Extra Credit for Noli Me Tangere

Execution. As the common story goes, when José Rizal was executed by firing squad, he asked to face his shooters. Because traitors were customarily shot in the back so that they fell face-first to the ground, his request was denied. When the bullets hit his back, though, he tried with all his power to twist around, such that he died looking at the sun.

Persecution. Although he came from a wealthy family, José Rizal was no stranger to the oppressive ways of the Spanish government. When he was a young boy, for example, his mother was falsely accused of poisoning a neighbor. As a result, she was imprisoned for more than two years.

The LitCharts.com logo.

logo

Noli Me Tángere

42 pages • 1 hour read

Noli Me Tángere (Touch Me Not)

A modern alternative to SparkNotes and CliffsNotes, SuperSummary offers high-quality Study Guides with detailed chapter summaries and analysis of major themes, characters, and more.

Chapter Summaries & Analyses

Chapters 1-6

Chapters 7-12

Chapters 13-18

Chapters 19-24

Chapters 25-30

Chapters 31-36

Chapters 37-42

Chapters 43-48

Chapters 49-54

Chapters 55-60

Chapters 61-63

Character Analysis

Symbols & Motifs

Important Quotes

Essay Topics

Summary and Study Guide

Noli Me Tángere (1887)—which translates to “Touch Me Not” in Latin—is a novel written by Filipino writer José Rizal. The novel tells the story of Don Crisóstomo Ibarra , a young man of Filipino and Spanish descent who returns to the Philippines after a seven-year trip to Europe. Upon his return, and because he is now old enough to better understand the world, Ibarra sees the oppression wrought on the Indigenous population by Spanish colonialism. As Ibarra attempts to do something about this, he finds himself confronting forces that view him as a direct threat to their power—and who will do whatever it takes to retain it.

Noli Me Tángere is predominantly narrated in the third person, with occasional shifts to first-person plural. The narrative follows a generally linear plot with occasional shifts that provide historical context . It also tends toward the satirical, especially when the narrator describes members of the wealthy ruling class. At times, the novel depicts the brutality of oppression realistically, hence it is sometimes graphic.

Get access to this full Study Guide and much more!

  • 6,950+ In-Depth Study Guides
  • 5,100+ Quick-Read Plot Summaries
  • Downloadable PDFs

This guide is based on the Kindle edition of the novel, translated by Harold Augenbraum and published by Penguin Books in 2006.

Content warning: This guide contains references to violence, which is depicted in the source text. 

The SuperSummary difference

  • 8x more resources than SparkNotes and CliffsNotes combined
  • Study Guides you won ' t find anywhere else
  • 100+ new titles every month

Plot Summary

Noli Me Tángere begins at a dinner party hosted by Captain Don Santiago (Tiago), a wealthy resident of Manila. Guests assembled at the party include other members of the upper class as well as friars of both the Dominican and Franciscan orders. During dinner, Don Crisóstomo Ibarra arrives—the party being his first stop post-returning from Europe. He is there to visit his fiancée María-Clara , Santiago’s daughter. However, the celebratory atmosphere soon turns tense as one of the friars, Father Dámaso , becomes angry at Ibarra’s arrival. After the party, Ibarra learns that his father, Don Rafael, died while in prison and Father Dámaso had his corpse exhumed and removed from the Christian cemetery (i.e., dumped into a river). The dramatic tension between Ibarra and Dámaso forms the central conflict.

As Ibarra reacclimates himself to his homeland, he looks to apply his progressive ideals to make life better for the citizens of San Diego. After meeting with a school teacher, Ibarra’s first act is to build a school. While he gains support from the local government, the religious order within the town views the project with suspicion. They begin to see Ibarra as a threat to their power—with Dámaso in particular seeing him as a rival who must be put in his place.

Ibarra and María-Clara’s relationship dates back to childhood. However, Dámaso is the godfather of María-Clara and opposes the marriage. He wishes to drive the two apart and eventually achieves. He arrives uninvited to a dinner party hosted by Ibarra and dishonors the memory of his late father, which baits the latter into retaliation. Ibarra physically attacks Dámaso, holding him at knife point and threatening to kill him. María-Clara intervenes and prevents Ibarra from completing the deed, but the damage is done. As punishment for the assault, Ibarra is excommunicated and thus, the couple’s engagement is annulled.

The Captain General, the King’s representative in the Philippines, intercedes on Ibarra’s behalf. Once again, Dámaso and his colleague Father Salví are disgruntled and see the Captain General’s respect for Ibarra as a threat to their power. Salví’s role in the novel becomes more prominent after this incident, as he works on a scheme to take down Ibarra once and for all.

Ibarra befriends Elías , a fellow Filipino who is involved with a subversive group planning an uprising. Because Elías is knowledgeable of the town’s underground, he is able to warn Ibarra of the attempts to have him framed and killed. Their friendship is unusual as they are not of the same class, but they have mutual respect for each other—and this respect enables them to strengthen their alliance.

Through no fault of his own, Ibarra’s life is turned upside down by the same forces that claimed the life of his father. As the novel comes to a close, the progress that Ibarra advocated for is put on hold. However, Dámaso suffers a private defeat as María-Clara holds a secret against him, one that would destroy his reputation in town. Dámaso is eventually moved out of San Diego and with him out of the way, the possibility of reform is made more possible than ever.

blurred text

Don't Miss Out!

Access Study Guide Now

Ready to dive in?

Get unlimited access to SuperSummary for only $ 0.70 /week

Related Titles

By José Rizal

El Filibusterismo

Featured Collections

Asian history.

View Collection

Challenging Authority

Colonialism & postcolonialism, historical fiction, politics & government.

Auslit

Literature Review Blog

Philippine Literature: Understanding The Message Behind Noli Me Tangere

April 16, 2022 June 7, 2022

Noli Me Tangere, one of the most well-known Filipino novels, is a work of fiction written by Jose Rizal. It was first published in 1887 and it is considered to be the most important novel in Philippine literature. It tells the story of two friends: Juan Crisostomo Ibarra and Elias who are both from wealthy families.

The novel was written in Spanish and English for different audiences. The Spanish version was meant for Spaniards residing in the Philippines while the English version was meant for an international audience. Noli Me Tangere has been translated into over 20 languages and it has been adapted into films and TV series as well as musicals.

Read also: Literature: Understanding the Basics of SEM and SEO Keywords

An Analysis of Noli Me Tangere and what it says about Philippine Culture

Noli Me Tangere is a novel by Jose Rizal that is considered an important part of Filipino culture. Its main theme is the oppression of the Filipino people by Spanish colonialists. It also touches on many other themes such as class struggle, education, and religion.

We can see how much this novel has impacted Philippine culture when we look at how it has influenced literature in the country to this day. The book has given rise to many films, TV series, and even comics that have been made in its likeness.

Hidden messages in noli me tangere

Noli Me Tangere is translated to “Touch Me Not” in English. It was published in Berlin, Germany in 1887. This novel was written by Jose Rizal as a response to the Spanish colonization of the Philippines and its brutal treatment of Filipinos.

This novel is about Crisostomo Ibarra who returns from his studies abroad, but he has an accident on his way home and goes into hiding for seven years before he can return to his family again. The novel is a chronicle of the life and times of Ibarra from his birth to death, including his struggles and dreams, his intense friendships as well as the ways he reconciles with society. The novel is not linear. The first six chapters are told in chronological order, but chapter 7 is set in 1892 and tells the story of Ibarra’s youth. You can read a summary of the novel here – Noli Me Tangere Buod 2022.

Noli me Tangere is also considered one of the most important novels in Filipino literature because it paved the way for Philippine independence from Spain and America.

The Mechanism Behind Noli Me Tangere’s Success as a Novel in Philippine History

Noli Me Tangere served as a catalyst for the Philippine Revolution against Spain. The novel is considered as a masterpiece of Filipino literature and has been translated into many languages.

The novel was able to spark the revolution because it was written in Filipino, which was then the national language of the Philippines. This made it accessible to more people who could understand and relate to its message, which encouraged them to take action against Spain’s colonial rule over them.

Academia.edu no longer supports Internet Explorer.

To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to  upgrade your browser .

Enter the email address you signed up with and we'll email you a reset link.

  • We're Hiring!
  • Help Center

paper cover thumbnail

CONTENT ANALYSIS OF 'NOLI ME TANGERE' IN

Profile image of Mario  Ozawo

Related Papers

Bulletin of Hispanic Studies

Paul Humphrey

This article examines the figure of death in Eugenio Hernández Espinosa's play María Antonia (1967) and Sergio Giral's cinematic adaptation (María Antonia, 1990), focusing on the gendered performance of death through the character of Cumachela and her relationship with the work's eponymous protagonist. First considering the depiction in the play of death (Ikú) as a figure with whom the living can interact within the framework of the Cuban Santería/ Regla de Ocha religion, I then explore the presentation of Ikú as an omnipresent agent within the play and the manner in which this female iteration of death both reinforces and challenges patriarchal social and religious frameworks examined therein. Further, I draw on work by scholars of urban decay in Havana to analyse the inscription of death into the fabric of the city and the ways in which Cumachela/ Ikú's performance renders her part of the palimpsest of the Cuban capital through her physical and conceptual association with its ruins. Resumen En este artículo se propone examinar la figura de la muerte en la obra teatral María Antonia de Eugenio Hernández Espinosa (1967) y su adaptación cinematográfica de Sergio Giral (María Antonia, 1990), centrándose en la representación generizada de la muerte, encarnada en el personaje de Cumachela, y en la relación entre ésta y la protagonista epónima de la obra. Primero, se considera la manera en que la obra representa a la muerte (Ikú) como una figura dentro del marco religioso cubano de la Santería/ Regla de Ocha con que los individuos pueden interactuar; desde allí se explora la omnipresencia de este personaje en María Antonia, tanto como la manera en que esta versión femenina de la muerte reafirma y cuestiona simultáneamente las estructuras sociales y religiosas del patriarcado examinadas en la obra. Es más, recurre a los estudios del declive urbano en La Habana para analizar la inscripción de la muerte en el entramado de la ciudad y el proceso por el cual Cumachela/ Ikú se convierte en una parte del palimpsesto de la capital cubana por medio de la asociación física y conceptual que surge entre ella y las ruinas urbanas.

research paper about noli me tangere

Humanities Diliman

Caroline Hau

This article presents an overview (by no means exhaustive) of the critical and popular reception of José Rizal's María Clara in the nearly one hundred and forty years since the publication of the "Noli me tángere." Looking at the lively, at times heated, debates that have erupted over María Clara's character (that is, her mental, physical, and moral qualities) and María Clara as a character (that is, a "person-like" fictional construct), this article argues that influential character studies of María Clara employ the logic of exemplarity to make an example of her: on the one hand, she is held up as a “sublime exemplar,” a model or standard, of a number of values ascribed to (elite) women, romantic love, and family; on the other hand, she is considered one among many examples of victims of Spanish colonialism. These debates over María Clara’s exemplarity as model and as victim intervene in broader intellectual and public discussions not only about the colonial legacies and postcolonial issues and challenges confronting Philippine society, but also—and in particular—about women’s “proper” comportment, evolving positions and roles, and continuing oppression (especially rape) in that society.This article argues that the staying power of María Clara as a female icon— disseminated through processes of translation and adaptation, temporalization, commodification, and transmedial storytelling—does not necessarily inhere in the reification, let alone imposition, of values defined as feminine and Filipino by generations of interlocutors. Rather, her staying power persists in the very gap that opens up between the ideals she is made to exemplify and the historically evolving, gendered lives and gendering of lived experience in the Philippines of which she serves as an example. Far from simply affirming the rules and norms governing Philippine society, María Clara’s exemplarity has critical potentiality, serving as an instrument of contestation, often by Filipino women themselves.

Kritike: An Online Journal of Philosophy

FLEURDELIZ ALBELA

Philippine Studies

Jose Victor Torres

The study of the sources of the characters and incidents in the novels of Jose Rizal with real persons and events has been a source of interest to both literary critics and historians alike. Some of these characters have been identified by Rizal himself. The rest have been ...

Victorino Manalo

Filipino scholars have always denied that national hero Jose Rizal's game changing novel, Noli Me Tangere was connected to the Bible which is the title's source. This paper argues that the themes, images, art works. and scholarly discourse that arise from the passage in the Latin version of the Gospel of John where Christ utters these iconic words to Mary Magdalene provide keys that can enrich audiences' understanding of this canonical work.

Enriqueta Zafra

Neophilologus

Terence McMullan

Decimonónica: Revista de Producción Cultural Hispánica Decimonónica

Azariah Elikah Quintana Alfante

Juan E . De Castro

Stephanie Gates

Noli Me Tángere (Touch Me Not‪)‬

Publisher description.

In more than a century since its appearance, José Rizal's Noli Me Tangere has become widely known as the great novel of the Philippines. A passionate love story set against the ugly political backdrop of repression, torture, and murder, "The Noli," as it is called in the Philippines, was the first major artistic manifestation of Asian resistance to European colonialism, and Rizal became a guiding conscience—and martyr—for the revolution that would subsequently rise up in the Spanish province.

More Books by José Rizal

PhilSTAR Life

You can now get your own copy of the original manuscript of Noli Me Tangere

A facsimile of the original manuscript of Jose Rizal 's  Noli Me Tangere is now available for purchase.

The National Historical Commission of the Philippines (NHCP) announced the book's faithful reproduction on Jan. 10. A copy of the book is priced at P2,450.

The facsimile features the novel in its original Spanish and in Rizal's handwriting, complete with his edits, corrections, and deletions as submitted to the typesetters of Berliner Buchdruckerei Aktiengesellschaft in Berlin in March 1887.

Those who wish to order the book can do so through the NHCP online bookstore or by calling the Property Section of the office at (02) 5335-1209.

Rizal's Noli Me Tangere was first published in 1887 in Berlin, Germany. The Philippine National Hero first wrote the novel when he was in Spain and continued it while he was in Paris, France. 

The book, which is read by high school students in the Philippines, tells the abuses, poverty, and violence Filipinos endured during the Spanish occupation.

The NHCP earlier released a facsimile of El Filibusterismo as well as compilations of Apolinario Mabini's political writings. It also recently launched the National Memory Project where Filipinos can access Philippine history text. 

This article You can now get your own copy of the original manuscript of Noli Me Tangere was originally published in PhilSTAR L!fe

IMAGES

  1. [Template] Research Paper in Noli Me Tangere

    research paper about noli me tangere

  2. Summary of Noli Me Tangere

    research paper about noli me tangere

  3. Brief Summary Of Noli Me Tangere Summary Of Noli Me Tangere Essay

    research paper about noli me tangere

  4. Noli Me Tangere reaction paper

    research paper about noli me tangere

  5. Reflection NOLI ME Tangere

    research paper about noli me tangere

  6. (DOC) BUOD NG NOLI ME TANGERE

    research paper about noli me tangere

VIDEO

  1. India Vs Chin I love u

  2. Light-Matter Interaction in the ZXW Calculus

  3. Respect😱🔥🤯

  4. Noli Me Tangere

  5. NOLI ME TANGERE by JOSE RIZAL

  6. NOLI ME TANGERE , SHORT FILM

COMMENTS

  1. (PDF) Impacts of Rediscovering Jose P. Rizal's Noli me Tangere through

    J M Solitario Solitario, J. M. (2019, March 11). From Novel to Film: Four Screen Adaptations of Jose Rizal's "Noli Me Tangere" from 1915 to 1993. University of the Philippines. Discover more...

  2. (PDF) Noli Me Tangere: Social Touch, Tactile Defensiveness, and

    Noli Me Tangere: Social Touch, Tactile Defensiveness, and Communication in Neurodevelopmental Disorders CC BY 4.0 Authors: Daniela Smirni University of Palermo Pietro Smirni University of...

  3. Noli me tangere: The Profaning Touch That Challenges Authority

    Jan 2012 Elias Canetti Crowdsa Power Canetti, Elias. Crowdsa nd Power. Translated by CarolS tewart. London: Victor Gollancz, 1962. Classen, Constance. The DeepestS ense: AC ultural History of...

  4. (PDF) A Research-Based Interpretations of Noli Me Tangere Characters

    The research is all about creating illustrations of Noli Me Tangere characters. The researcher's aim is not only limited to recreating designs of the novel's characters, but also to identify what factors to consider and how these factors can help to further develop the visual representations.

  5. [PDF] Noli Me Tangere

    The purpose of the project is to study the meaning and reception history of the issues concerning touch in John 20:11-18, through exegetical, art historical and practical theological perspectives. Since 2005 we have been working on an interdisciplinary research project on the topic of the Noli me tangere. The project involves researchers working at the Faculty of Theology and the Faculty of ...

  6. Noli Me Tángere (Touch Me Not)

    In more than a century since its appearance, Jose Rizal's "Noli Me Tangere" has become widely known as the great novel of the Philippines. A passionate love story set against the ugly political backdrop of repression, torture, and murder, "The Noli," as it is called in the Philippines, was the first major artistic manifestation of Asian resistance to European colonialism, and Rizal became a ...

  7. 'Touch Me Not': A Grasp on Jose Rizal's Noli Me Tangere

    ''Touch Me Not': A Grasp on Jose Rizal's Noli Me Tangere' is a book review of Far Eastern University (FEU) Manila Literature majors, Anjelica Feliz Dueñas and Prince Thomas Siñel written in December 9, 2019.

  8. (PDF) Noli me tangere in interdisciplinary perspective. Textual

    The late baroque period in Naples is the focus of the article by Ulrike Müller-Hofstede. Erin E. Benay concludes this section with an essay on the Noli me tangere in late Renaissance art. The third part of this book on the Noli me tangere in contemporary interpretation opens with a text by Tina Beattie on the Noli me tangere in art and theology.

  9. Brain Sciences

    Feature papers represent the most advanced research with significant potential for high impact in the field. A Feature Paper should be a substantial original Article that involves several techniques or approaches, provides an outlook for future research directions and describes possible research applications. ... 'Noli me tangere' or 'Don ...

  10. Noli Me Tángere (novel)

    Plot Crisóstomo Ibarra, the mestizo son of the recently deceased Don Rafael Ibarra, is returning to San Diego town in Laguna after seven years of study in Europe. Kapitán Tiago, a family friend, invites him to a reunion party in Manila. At the party, Crisóstomo meets Padre Dámaso who was San Diego's parish priest when Crisóstomo left for Europe.

  11. Noli me Tangere and the Failure of Transplanted Liberalism

    This chapter is an introduction to and a liberal interpretation of Rizal's first novel, Noli Me Tangere. It provides an overview of Rizal as a novelist, explains Rizal's notion of audience, and moves to a discussion of the Noli's themes. In the novel, Rizal uses the skills of a journalist to reproduce nineteenth-century Philippine society with fidelity. He then uses this setting to test ...

  12. Noli Me Tangere Study Guide

    Summary Welcome to the LitCharts study guide on José Rizal's Noli Me Tangere. Created by the original team behind SparkNotes, LitCharts are the world's best literature guides. Noli Me Tangere: Introduction A concise biography of José Rizal plus historical and literary context for Noli Me Tangere. Noli Me Tangere: Plot Summary

  13. (PDF) Noli me tangere

    Literature History Noli me tangere Authors: Haun Saussy University of Chicago Debates about the possibility of an open culture - or indeed about the possibility of an open debate about the...

  14. Noli Me Tángere Summary and Study Guide

    Noli Me Tángere (1887)—which translates to "Touch Me Not" in Latin—is a novel written by Filipino writer José Rizal.The novel tells the story of Don Crisóstomo Ibarra, a young man of Filipino and Spanish descent who returns to the Philippines after a seven-year trip to Europe.Upon his return, and because he is now old enough to better understand the world, Ibarra sees the oppression ...

  15. Self-Paced Learning in Exploring Noli Me Tangere During the Covid-19

    This study describes the self-paced learning process and experiences of students in the exploration of Jose Rizal's literary masterpiece, Noli Me Tangere. A phenomenological approach was adopted for this study, focusing on the lived experiences of the research participants during this period of learning under a protracted lockdown.

  16. Philippine Literature: Understanding The Message Behind Noli Me Tangere

    April 16, 2022June 7, 2022 Noli Me Tangere, one of the most well-known Filipino novels, is a work of fiction written by Jose Rizal. It was first published in 1887 and it is considered to be the most important novel in Philippine literature. It tells the story of two friends: Juan Crisostomo Ibarra and Elias who are both from wealthy families.

  17. ᐉ Noli Me Tangere ☑️ Reflection Paper Guide

    About José Rizal's Noli Me Tangere. Translated from Latin to English as "Touch Me Not," this famous Philippine literature piece by José Rizal was written in 1887 and made a radical change in the Philippines' history. The story's protagonist is Juan Crisostomo Ibarra, who returned home from a seven-year stay in Europe.

  18. [Template] Research Paper in Noli Me Tangere

    Research Paper in Noli Me Tangere Objectives of the Activity: To be exposed to Rizal's strong message: nationalism and patriotism To critically assess the novel Noli Me Tangere within the given themes To integrate values and observation based on the scenes of the novel to the context of the contemporary Philippines

  19. CONTENT ANALYSIS OF 'NOLI ME TANGERE' IN

    This article presents an overview (by no means exhaustive) of the critical and popular reception of José Rizal's María Clara in the nearly one hundred and forty years since the publication of the "Noli me tángere."

  20. RESEARCH PAPER IN NOLI ME TANGERE BUSLON2C.docx

    RESEARCH PAPER IN NOLI ME TANGERE HISTORY OF THE NOVEL Jose Rizal wrote the first sections of his novel Noli Me Tangere in 1884 in Madrid, Spain when he was still studying medicine. Rizal continued with this novel in Paris, France after he finished his medicine course. Jose Rizal finished the last sections of the novel in Berlin, Germany.

  21. Noli Me Tangere: A Commentary on Two Translations

    Jose Rizal's Noli Me Tangere (Touch Me Not, 1887) is a popular nationalist Filipino text that indirectly led to the Filipino's united sense of national identity. It was written for Filipinos, but interestingly enough, it was originally written in Spanish rather than the local dialect. By writing in Spanish, Rizal has a specific purpose: to propose assimilation with the Spanish rather than ...

  22. Learning without Reading Noli me tángere: The Rizal Law ...

    Christian Jil Benitez Ateneo de Manila University Abstract The first to examine ethnographically the implementation of the 1956 Rizal Law, which mandated the inclusion of José Rizal's works in...

  23. Noli Me Tángere (Touch Me Not‪)‬

    In more than a century since its appearance, José Rizal's Noli Me Tangere has become widely known as the great novel of the Philippines. A passionate love story set against the ugly political backdrop of repression, torture, and murder, "The Noli," as it is called in the Philippines, was the first m…

  24. You can now get your own copy of the original manuscript of Noli Me Tangere

    Rizal's Noli Me Tangere was first published in 1887 in Berlin, Germany. The Philippine National Hero first wrote the novel when he was in Spain and continued it while he was in Paris, France. The ...

  25. Noli me tangere

    This story is about Cornelia li Britannia/Gilbert G.P. Guilford and the consequences of their relationship in the world of Poiesis, a post-series story about a young woman and her relationship with a young man. Diminishing, when comparison is carried out, and privileging, when comparison is refused—it is worth pointing out once more that these words for the untoward effects of comparing are ...